?

Log in

No account? Create an account

k_medvedeva

Never stop exploring

То, во что ты веришь, становится твоим миром


Previous Entry Share Next Entry
17 вещей, которые меняются навсегда, когда вы начинаете жить в другой стране.
k_medvedeva
Это статья попалась мне где-то на просторах фейсбука на испанском языке.
Я пробежала глазами, поняла, что вроде интересно и похоже на правду, решила перевести дословно в качестве самостоятельного урока по изучению языка. А потом стало жалко, что такой материал пропадает.

Мой "литературный"  перевод, простите, не очень литературный, я только учусь.
Курсивом мои комментарии.




Сейчас, когда мы готовимся в третий раз за последние несколько лет сделать этот шаг, мы оглядываемся назад и понимаем, что упаковать всю жизнь в один чемодан и переехать в другую страну, было одним из лучших решений, которое мы когда-либо предпринимали. Потому что, когда ты уезжаешь, когда превращаешь свою жизнь в путешествие и неопределенность - ты растешь.
Ты решаешь новые задачи, ты открываешь новое в себе, ты удивляешь себя и ты удивляешься миру. Узнаешь и расширяешь границы. Ты сталкиваешься с непониманием, и, после нескольких  хороших ударов и уроков судьбы, ты прогрессируешь в смирении. Эволюционируешь. Тоскуешь… и создаешь воспоминания, которые никогда тебя не покинут.
Если когда-нибудь ты жил или путешествовал длительное время далеко от дома, уверена, что ты узнаешь себя в этих 17 вещах, которые меняются, когда ты живешь в другой стране.

1. Адреналин тебя не покидает.
С момента отъезда твоя жизнь переходит во власть эмоций и неожиданностей, ты все время учишься импровизировать. Чувства никогда не спят, и слово «рутина» на время покидает твой лексикон. Новые места, новые привычки, новые задачи, новые люди… Ты начинаешь с нуля и это должно пугать, но, на самом деле, к этому быстро привыкаешь.

2. Но, когда ты возвращаешься, дома все остается по-прежнему.
Когда возвращаешься домой на несколько дней, тебя очень удивляет, что там ничего не поменялось.Твоя жизнь теперь бежит в бешеном ритме и ты полон нового опыта, но дома все возвращается в привычное русло. Только добавляются  ежедневные обязанности и ты понимаешь… что жизнь не станет тебя ждать.


А вот тут я совсем не слогласна с автором.
Мне и в Израиле не хватало "культурно-социальной"  жизни, а в Таллине, такое впечатление, вообще ничего не происходит. Я хожу только на танцы, в магазин, гулять с Антоном, бегать.
А когда я приезжаю в Киев на две недели - это просто какой-то колейдоскоп из мест, событий и людей. И всегда не хватает времени, сделать все, увидеть всех и так далее.
Только с переездом в Израиль я поняла значения фразы "социальные связи", при чем ты пользуешься не только своими, но и накопленными за всю жизнь связями твоих друзей и родственников.
Как найти в чужой стране хорошего гинеколога, массажиста, парикмахера, стоматолога? А если еще серьезнее что-то нужно?
Интернет спасает, конечно, но не совсем.


3.Тебе не хватает слов, но, в то же время, их слишком много.
Когда тебя спрашивают про твою жизнь, тебе сложно подобрать правильные слова. Позже, без сомнения, тебе захочется откусить свой язык, потому что половина всех разговоров состояла в том, что тебе приходилось выслушивать кучу чепухи, потому что тебе не хотелось показаться заносчивым, подавляя остальных историями о «твоей новой стране».


В двух словах сложно рассказать то, что произошло за последние полгода. Да и, оказывается, это не особо кому-то интересно.

4. Ты понимаешь, что значение смелости сильно преувеличено.
Множество людей говорит тебе, какой же ты смелый, что им тоже хотелось бы уехать куда-то. но они не могут решиться. И ты, хоть и  тоже чувствуешь страх, теперь  знаешь, что смелость  составляет, возможно, только 10% великих решений. Остальные 90% составляет желание. Ты хочешь что-то сделать? Делай это! Когда мы прыгаем в пустоту, нет больше храбрецов и трусов, и что будет, то будет.
«Опасное это дело, Фродо, — выходить за порог: стоит ступить на дорогу и, если дашь волю ногам, неизвестно, куда тебя занесёт.»


5. И, неожиданно, ты становишься более свободным.
Возможно, тебе и кажется, что ты так же свободен как раньше, но чувство свободы теперь другое. Ты сбежал от комфорта и постиг, как устроена жизнь за тысячи километров от твоего дома. И с этим опытом для тебя теперь нет ничего невозможного.

6. Ты перестаешь говорить на каком-то одном языке.
Однажды в своем обычном разговоре ты используешь слово из другого языка, в другой раз перенимаешь манеру написания или какое-то особенно удачное выражение, которого нет в твоем языке. Когда приходится сосуществовать с иностранным языком, ты учишься и забываешь одновременно. В то время  как ты усваиваешь культурные традиции и табу нового языка, тебя могут удивить сложности со чтением на языке родном. Ты можешь запинаться, как будто пьяный, и сам удивляться этому.


Тут мне сложно говорить, потому что в обеих странах, где мы жили, очень много русскоговорящих. Поэтому я жду не дождусь "погрузиться" наконец-то в свой любимый испанский.

Приехав в Израиль, мне очень не нравилось активное использование русскоговорящими израильтянами ивритских слов. И я старалась их не использовать, хотя это и не всегда было просто. Какие-то слова просто короче и быстрее, как, например, "мазган" - когда знаешь это слово и знаешь, что все тебя поймут, практически нереально заставить себя сказать "кондиционер", которое тоже совсем не русское.
А некотрые слова несут оттенки смысла, которые сложно передать в родном языке.
Две мамы разговаривают между собой: "Моей Лие только 10, но Петя у нее постоянный хавер". Хавер на иврите и друг, и парень, но мама  в шутливой форме имела в виду что-то между, что в такой формулировке понятно без слов.
Или "кОтэдж" - типа зерновой творог в пластиковой таре, который даже на иврите называется по-другому, но на баночке нарисован домик...

А еще с переездом в Израиль я поняла как много украинских слов, более ярких и "вкусных", чем подобные русские слова,  я использую в своей речи. На Украине я говорила это и никто не обращал внимание, а в Израиле не все русскоязычные - выходцы из Украины, и меня переодически переспрашивали: "Что ты сказала?".

Сейчас у нас с Антохой своеобразная игра-шифр, понятная только нам двоим: использование в обычной речи слов из разных языков.
На эстонском я пока знаю не больше пяти слов, иногда мне вообще кажется, что эти звуки не могут быть человеческой речью, но слово ласковое, почти украинское слово "кохвик" (кафе) уже прочно вошло в наш лексикон.


7. Ты  учишься прощать себя… и получать удовольствие!
Очень быстро ты понимаешь, что большинство людей и вещей в твоей жизни - проходящие, и важность большинства ситуаций совершенно незначительна. Ты совершенствуешься в нахождении баланса между налаживанием новых отношений и умением отпускать предметы и воспоминания - вечная борьба между ностальгией и прагматизмом.

8. У тебя теперь все в двух экземплярах.
Две «симки» для телефона (одна из которых дает возможность звонить во все уголки земного шара), два счета в банке, два абонемента в спортзал, два вида монеток в кошельке, которые всегда, ты сам не знаешь как, всегда смешиваются, когда тебе нужно платить.


А еще забыли про скидочные карточки магазинов и любимых ресторанов...
И на танцы я хожу и в Таллине, и в Киеве, и в Израиле - даже если и приезжаю на неделю.


9. Нормально? Что такое нормально?
Жизнь в другой стране, как и путешествия, учит тебя, что «нормально» означает только принятые в этом месте социальные или культурные правила. Поэтому, когда ты погружаешься в другую культуру и другое общество, твоя нормальность дает трещину. Ты понимаешь, что есть другие варианты, как можно осуществлять те же самые действия, и через некоторое время ты также перенимаешь некоторые привычки, которые раньше казались немыслимыми. Также ты теперь лучше знаешь самого себя, потому что понимаешь, что именно ты считаешь правильным, а что было навязано тебе извне.

10. Ты превращаешься в туриста в собственном городе.
Все эти туристические места, которые ты никогда не посещал в твоем родном городе, теперь превращаются в список мест, где надо побывать в твоем новом месте проживания. И очень быстро ты становишься знатоком города. Но, когда кто-то приезжает на несколько дней и просит твоих рекомендаций, тебе сложно что-то выбрать и посоветовать - тебе кажется, что смотреть нужно все!


Да! В Таллине мы ходим в музеи, на выставки, на экскурсии, организованные таллинским клубом гидов, и так далее.

11. Ты учишься быть спокойным и просить помощи.
В другой стране даже самые простые бытовые задачи превращаются в увлекательный квест. Заполнить какие-то бумаги, подобрать необходимое слово, понять, на какой автобус сесть, чтобы попасть, куда тебе нужно… Раньше ты это делал не задумываясь, а теперь время от времени все это приводит тебя в отчаянье. Но очень быстро ты учишься справляться с этим с таким спокойствием, которого никогда раньше в себе не замечал, и узнаешь, что просить помощи (в автобусе, на улице, у знакомых)  - не только  неизбежно, но и полезно.

О да! Это пункт про меня. Я ж у нас самая умная... Учусь, да))

12. Время измеряется короткими отрезками.
Когда ты смотришь из окна движущегося автомобиля, тебе кажется,  что картинки меняются очень медленно, хотя на такой скорости ты упускаешь детали, которые проносятся мимо тебя с головокружительной скоростью.
На расстоянии ты получаешь пунктиром новости про жизнь дома: дни рождения, важные события в жизни друзей и семьи, которые ты пропустил… В отличии от этого, жизнь в новом месте всегда бьет ключом. Поэтому жизнь дома всегда кажется тебе короткими моментами, когда ты говоришь по Скайпу с кем-то, кто тебе дорог.

13. Ностальгия подкрадывается незаметно.
Какое-то блюдо, песня или запах… Совсем незначительные вещи могут неожиданно погрузить тебя в тоску. Эти  мелочи, о которых ты никогда раньше даже не думал, переносят тебя совсем в другое место. Или ты грустишь, не имея возможности разделить новые впечатления с кем-то, кто тебя хорошо понимает.


У меня никакой ностальгии нет и в помине. И даже не скучаю особо. Возможно потому, что я довольно часто бываю в Киеве (три-четыре раза в год), и в любой момент могу туда вернутся навсегда, если захочу.
 И опять же - мы вдвоем, это гораздо легче, мне кажется.


14. Но ты понимаешь, что важно не где, а когда и как.
Приходит осознание того, что ты скучаешь не по месту как таковому, а по тому магическому сочетанию места, момента и правильных людей рядом. Путешествуя, ты понимаешь, что именно разделение своей жизни с правильными людьми делает тебя счастливым. И в каждом месте, где ты жил, остается кусочек твоего сердца, но часто этого бывает недостаточно для того, чтобы хотелось вернутся.


Да, кусочек сердца остался. И в самом неожиданном месте. Маша и Леша, я вас люблю!

15. Все станет по-другому.
Раньше ты часто читал, что путешествия меняют жизнь. И несмотря на это клише, путешествия действительно сильно меняют человека. Сотрясает твои корни и устои, проявляет все твои страхи.
Жизнь в Эдинбурге поменяла нас навсегда, во многих смыслах, и все, что произошло за это время, дало там толчок к тому шагу, перед которым мы стоим сегодня. Возможно, раньше ты об этом не думал, или не отдавал себе в этом отчета, но однажды ты увидишь с удивительной ясностью - ты изменился. Ты эволюционировал, твое сердце покрыто рубцами, ты живой.

16. Твой дом влазит в один чемодан.
Или в два, если тебе повезло с авиакомпанией:-), и этого достаточно, чтобы жить дальше. Почти все, что можно потрогать руками, - заменяемо. Ты накапливаешь новую одежду, новые книги, новую посуду. Но приходит день, когда все это приходится оставить. Но чувство дома однажды появляется и новом месте. Потому что дом - это человек, с которым ты делишь горести и радости, это улицы, на которых проходит твоя жизнь. А также дом - это случайные вещи, заселяющие твою новую арендованную квартиру, которые ты оставляешь без сожаления, когда приходится уезжать. Дом - это воспоминания, общение на расстоянии с друзьями и близкими, альбомы с фотографиями и еще множество других вещей.

Поместится в один чемодан у нас не получается:-)
Параплан, два велосипеда, два комплекта спелеологического и скалолазного снаряжения...
И еще для меня стало открытием, сколько же у меня одежды!!! В теплом Израиле было еще ничего - все эти шортики-маечки-сарафанчики... А в Таллине нужны сапоги и пуховка, и горнолыжный костюм...
На следующий переезд надеемся поместится в машинку средних размеров.


17. И… нет пути назад!
Теперь ты знаешь, каково это - отказаться от комфорта, начать с нуля и в результате получить удивительную жизнь каждый день. А мир такой большой… как же можно перестать изучать его?

Приблизительно за полгода удается полностью наладить быт на обычном уровне, еще полгода... и дальше уже неинтересно.
Мы в Таллине с декабря, и мне уже хочется дальше. Хотя, в целом, мне тут очень нравится.


А в качестве эпилога хочу добавить еще один пункт из другой статьи на ту же тему:

18. Вы потеряете все, но это не будет иметь большого значения.
А вот и главный аргумент против эмиграции, который часто упоминают в агитках: вы там никому не нужны. Это — чистая правда. Но я вам маленький секрет открою: вы вообще нигде никому не нужны. Вы нужны только самому себе.
На самом деле люди часто боятся переезжать куда-либо, потому что «они там будут никто» или потому что они боятся потерять привычную работу и привычный круг общения.
Я скажу больше. При переезде вы потеряете вообще все (кроме макбука и одежды), что имели. Привычные маршруты для прогулок. Семейные посиделки. Любимые магазины. Любимые продукты (если это не кока-кола). А еще запахи, цвета, погоду и вкусы.
С другой стороны, вас это не будет беспокоить. Вы получите возможность хотя бы на некоторое время (часто — пару лет) не думать о своем социальном статусе или о том, к чему привыкли дома. Новый мир поглотит вас полностью. И вы поймете, что материальный успех — это еще не все.

С интересом жду отзывов от тех, кто проживает в разных, отличных от своих Родин, странах.
А также от тех, кто только хочет это сделать.

  • 1
//вы вообще нигде никому не нужны. Вы нужны только самому себе.

доо. Соответственно, задача - при надобности сделать себя нужным или обрести нужность в чём-то другом)

Ну, за страны не скажу, а пожить довелось в четырёх разных городах, ни в одном из которых изначально никого знакомого не было) Разве что язык тот же, но проблемы нужности язык никак не решает. В итоге круг общения полностью менялся несколько раз, изначально - при первом уезде - уйдя процентов на 95 в сеть.

У меня есть опыт и переезда в другой город и переезда в другую страну. С городом, все таки, много проще. Как минимум - есть гражданство и понимание того, как работают все общественные институты. Язык - весьма немаловажная деталь, смею заметить :) Плюс к этому, нет такого отрыва от привычного круга общения. То есть связи с родным городом со временем слабеют или полностью обрываются, но к тому моменту на их место приходят новые. А при переезде далеко, это все происходит очень быстро.

" Ты понимаешь, что значение смелости сильно преувеличено."
Это точно. Когда мы год назад уехали в США несколько человек мне написали -какие вы смелые! Меня это удивило, потому что такой эпитет здесь явно не подходил.

А еще важно знать, что родные в тараканы в голове переезжают вместе с тобой ;)

Черт его знает... В целом, я даже спорить не буду, что я какой-то неправильный и приоритеты у меня неправильные) Но большую часть этих пунктов я прочитала с большим недоумением из серии "о чем это все"))

А что для вас поменялось самое важное? И от куда куда переезжали?

Эм. А мы на вы? Если что, вы к нам в гости приходили относительно недавно - так что из Ру в Таллинн=Р

Извини,
я в ЖЖ автоматически ко всем на Вы))

  • 1